Едни от най-запомнящите се страници в пътеписа “До Чикаго и назад” описват авторовите впечатления
от Ниагарския водопад – природния феномен, който предизвиква изблик на дълбоко преклонение и
благоговение пред величието и магията на природата.
Както в цялата творба, така и тук Алеко смесва и взаимно допълва два основни тона на
повествование – описателен и емоционално публицистичен.
Описанието на Ниагара е предшествано от разкриване на авторовите субективни чувства и
очаквания преди срещата с тази природна забележителност. Тези чувства пътеписецът определя с
епитета “блажени". Той показва трепетната надежда за докосване до едно божие творение, което носи
усещане за нещо съвършено и прекрасно. Авторът сравнява изживяването с чувствата, които човек
изпитва при срещата с първата любов: “Не съм любил………” Въздействието на водопада на писателя
може да се съпостави само със свежия и чист трепет на първото влюбване. Затова той с такова
нетърпение копнее час по-ксоро да види чудото божие.
За всеки вярващ човек раят е олицетворение на съвършенството и удоволствието. В подредбата на
ценности в авторовото съзнание Ниагара стои дори преди рая – блаженото място, където човек може да
намери спокойствие, удоволствие, хармония: “Ако в този момент се отвореха вратите на рая……” Тук
личи Алековата възбуда и изострено любопитство преди срещата с природното чудо.
Предварителните нагласи на пътеписеца за срещата с Ниагара са свързани с очакване да се докосне
до вълшебството и магията на един наистина впечатляващ природен обект. За Алеко водопадът
съществува като мит, който привлича европееца да посети Новия свят: “Ниагара, която от детинство е
…….. Ниагара – чудната игра на природата…….” Повторенията създават емоционален патос и разкриват
чувствата на писателя преди съприкосновението с водопада. Метафората “игра на природата” показва
авторовия усет на естет, способен да оцени, почувства и да се наслади на красотата. Затова Щастливеца с
нескрита и същевременно беззлобна завист гледа на на онези, които вече са видели това божие чудо: “И
онази осемдесетгодишна бабичка……….” За Алеко въздействието на Ниагара може да се съизмери с
такива житейски категории като живот и смърт. Величието на природата за него е равносилно на
смисъла на живота. То дава онова усещане за спокойствие и утеха, което човекът получава преди края на
живота си, когато се е осъществила лелеяна от дълго мечта.
В повествователната структура на творбата авторовото лирическо отстъпление играе ролята на
ретардация. Пътеписецът забавя действието, за да може чрез постигнатия по този начин ефект да изостри
вниманието и любопитството на читателя.
Самото описание на водопада започва с предаване на слуховите усещания от него: “Чуваме
глухото бумтене на падащата грамада вода.” Алеко градира усещането за звук и тътен, за да открои
могъществото на Ниагара: „усилва се само подземното бумтение», «Гърмът пред нас дотолкова се
усилва, щото, за да се чуем, ние викаме”. Читателят постепенно е въведен в картината на това природно
чудо.
Своеобразен връх чувствата на Алеко достигат в мига, когато пред него се открива гледката на
Ниагара: “Много минути се изминаха, догдето се свестихме………” Експресивният глагол “свестихме” и
епитетът “вцепенени” разкриват поразените сетива на автора. Те показват омаята, която предизвиква в
душата му гледката. Съзнанието на писателя е потресено и очаровано от картината. Лицата на
присъстващите са характеризирани с епитетите “сериозни”, “бледни”, “изтръпнали”. Те подчертават
дълбокото вътрешно вълнение, обхванало всички зрители. Тук Алеко не описва гледката на водопада, а
като добър психолог, чрез дребни наглед детайли разкрива красотата и величието на картината чрез
предаване на изключителното въздействие на водопада над хората.
Пътеписецът отъждествява величието и магията на Ниагара с бога: “Като че не пред творението
божие, а пред самия бог бяха изправени!” Щастливеца изпитва пантеистично чувство пред стихията и
красотата на природата. В Ниагара той вижда въплъщение на великата божествена енергия и сила. Алеко
се прекланя и възхищава пред мощта на природата. Изпитва възторг пред нейната хубост като пред нещо
висше, съвършено, неповторимо. Писателят има ясно съзнание за възможностите на словото да предаде
цялото многообразие от цветове и форми, от движения и звуци. Затова възкликва: “Който може, нека
опише гледката… Аз не мога.” Тези негови думи са израз не на творческа немощ и безсилие, а на
разбирането, че вълшебството на водопада трудно може да бъде предадено с думи.
Предмет: | Руска класическа литература, Литература |
Тип: | Съчинения разсъждения |
Брой страници: | 2 |
Брой думи: | 760 |
Брой символи: | 6159 |